Current Publications


Schick-Chen A. Introduction: Coming to terms with the past on both sides of the Taiwan Strait: historical and political context. In Schick-Chen A, Lipinsky A, editors, Justice Restored?. Frankfurt a. M.: Peter Lang. 2012. p. 9-23

Lipinsky A. Rechtskopie und Rechtsstaat. Chinesische Erfahrungen mit und Reaktionen auf den Rechtstransfer. In Henningsen L, Hofmann M, editors, Tradition? Variation? Plagiat? Motive und ihre Adaption in China. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2012. p. 53-70

Mosser B, Goupil MJ, Belkacem K, Marques JP, Beck PG, Bloemen S et al. Spin down of the core rotation in red giants. Astronomy & Astrophysics. 2012;548. doi: 10.1051/0004-6361/201220106

Lipinsky A. The Concept of an East-Asian ‘Rechtskreis’ – Origin and Future, 第八屆東亞法哲學研討會論文集:後繼受時代的東亞法文化. In East Asian Conference on Philosophy of Law: East Asian Legal Cultures in the Age of Post-Reception. Taipei: Angle Publishing Co. 2012. p. 568-602

Schick-Chen A, Lipinsky A, Weigelin-Schwiedrzik S, Peschek S, AMAE Y, Enn R et al. The Issue of Guilt in Ba Jin's "Sui Xiang Lu (Random Thoughts)". In Justice Restored? : Between Rehabilittion and Reconciliation in China and Taiwan. Peter Lang. 2012. p. 73-93

Ferrari R. Beckett's Chinese Progeny: Absurdity, Waiting, and the Godot Motif in Contemporary China. In Maufort M, Figueira D, editors, Theatres in the Round: Multi-ethnic, Indigenous, and Intertextual Dialogues in Drama. Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang. 2011. p. 133-159. (Dramaturgies).

Lipinsky A. Bigamie im Recht und ernai im Alltag. Die Sprache von Chinas Gesetzen im Realitätstest. In Soffel C, Leese D, Nuernberger M, editors, Sprache und Wirklichkeit in China. Wiesbaden: Harrassowitz. 2011. p. 253-271

Wang J, Trappl R, (ed.). China erlesen: Stadtportraits. Klagenfurt, Österreich: Wieser Verlag, 2011. 259 p.

Weigelin-Schwiedrzik S. Chinese Historical Writing since 1949. In Schneider A, Woolf D, editors, The Oxford History of Historical Writing: Historical Writing since 1945. Vol. 5. Oxford: Oxford University Press. 2011. p. 615-637

Weigelin-Schwiedrzik S. Concluding commends. In Kirby WC, editor, The PR China at 60. An International Assessment. Harvard University Press. 2011. p. 413-418

Göbel C, Leininger J. Democracy. In International Encyclopaedia of Political Science. 2011. p. 387-390

Weigelin-Schwiedrzik S. Die Revolution frißt ihre Ideale. In Die Kultur der Kulturrevolution-Personenkult und politisches Design im China Mao Zedongs. Kunsthistorisches Museum mit MVK und ÖTM, Wien. Gent: Snoeck Publishers. 2011. p. 43-53

Weigelin-Schwiedrzik S. Eine Revolution frisst ihre Ideale. In Opletal H, editor, Die Kultur der Kulturrevolution. Personenkult und politisches Design im China von Mao Zedong: eine Ausstellung des Museums für Völkerkunde Wien - Kunsthistorisches Museum, Museum für Völkerkunde Wien, 18. Februar bis 19. September 2011. Gent: Snoeck Publishers. 2011. p. 43-58

Wang J, (ed.), Trappl R, (ed.). Kleines Chinesisch-Deutsches Schriftzeichen Wörterbuch. Beijing, China: Foreign Languages Press, 2011. 737 p.

Li L. Lost in translation – “Rule of guanxi”, an alternative to the rule of law? In Tomaesek M, Muehlemann G, editors, Interpretation of law in China – Roots and perspectives. Prague: Charles University. 2011

Weigelin-Schwiedrzik S. Neuer Wein in alte Flaschen. die Peking Oper im Zeitalter der Moderne. In Karlsson K, Wernsdörfer M, editors, On Stage: Die Kunst der Pekingoper. Basel: Museum der Kulturen Basel. 2011. p. 66-75

Weigelin-Schwiedrzik S. Post-49 Chinese Historical Writing since 1949. In The Oxford History of Historical Writing, Vol.1-5, Vol. 5, Historical Writing since 1945. Oxford University Press. 2011. p. 615-636

Weigelin-Schwiedrzik S. Re-Imagining the Chinese Peasant: the Historiography on the Great Leap Forward. In Wemheuer F, Manning K, editors, Eating Bitterness: New Perspectives on the Great Leap Forward and the Famine. Vancouver: University Press of British Columbia. 2011. p. 28-50

Wang J, Trappl R. Ren-ren-han-yu. Buch. Beijing, China: Foreign Languages Press, 2011. 261 p.